Napisałem już wieleset stron na temat dawnej i najnowszej historii naszej wsi…. ale gdyby ktoś zapytał mnie skąd się wzięła jej współczesna nazwa, to najprawdopodobniej za źródłami z internetu cofnąłbym się do nazwy która obowiązywała do 1945 roku czyli:
I stwierdził, że dzisiejsza nazwa, to po prostu spolszczenie – poprzedniej – niemieckiej. Czy tak było w istocie ? Jeśli ktoś ma jakąś wiedzę na ten temat – bardzo proszę i zachęcam do podzielenia się nią ! A tak przy okazji serdecznie zapraszam Pawła z Niedar Małopolskich ! Ciekaw jestem ogromnie jaką genezę ma nazwa Waszej wsi…?
W oczekiwaniu na odpowiedź wspólnie z Ewą ze Spacerowej /dziękuję bardzo !/ autorką ilustracji – tablic do niniejszego wpisu – zapraszam na unikalny nomen omen spacer graficzny. Otóż czy wiesz jak brzmiałaby nazwa naszej wsi gdyby niemieckie Neiderei przetłumaczyć dosłownie – znaczeniowo ? Otóż niemieckie „ neiderei” tłumaczone na polski to nic innego jak:
Statystyki administracyjne podają iż 15/cie wsi osad i przysiółków w Polsce nosi nazwę ZAZDROŚĆ ! Dlaczego pozostaliśmy przy spolszczonej nazwie Niedary zamiast przejść na typowo polską ZAZDROŚĆ ? Nie mielibyśmy wtedy kłopotów z przetłumaczeniem tej nazwy na inne europejskie języki np angielski”
Francuski:
Włoski:
Czy na wiele innych języków świata:
Dodaj komentarz